I translate the following types of material from German and French into English:
- Press releases
- User manuals
- Training manuals
- Website and intranet texts
- Exhibition catalogues
- General reports
- Marketing flyers
- General contracts (for information purposes)
- SLA agreements
- General business correspondence
- In-house magazines
- Promotional material
Areas of Expertise: Automotive, Art, IT, PR, Marketing, ERP, Business & Finance
Occasionally I provide one-off translations outside these areas if I feel I can do a good job. Recent examples of such work include a report on almost-extinct bison in Europe, a quality management manual and correspondence relating to defence issues. I will always ask to see at least part of the document that you would like me to translate to ensure that I can do a good job. It goes without saying that client confidentiality is a top priority.
I can also edit or revise any of the above types of materials if they have been written in English (by a native or non-native English speaker).
"Thanks again for your excellent work and I hope that I will be able to contact you soon for a new mandate."
IT-related texts for Swiss customer.