Our Services | Service Level Agreements

By: Sales Promotions  05/12/2011

Dear Jenia,

Just a quick e-mail to say thanks very much for the Flip £20 cash back cheque which was received this morning. Could you also please thank Stephanie Cotterell for me who sent the cheque with the letter.

I'm very grateful for your kind offer and it was worth the wait. I have enjoyed using my Flip camera and am very pleased with my purchase!

Kind regards


Cisco customer

Grazie, efficaci e professionali come sempre. Ragion per cui scelgo sempre Epson

Epson customer

Hi Vladimir,
Thank you very much for resolving this for us, I will be letting everybody know what a good service you offer and will be recommending OKI products.
Kind regards,


OKI customer

Buongiorno,
grazie per la tempestività con cui è stata elaborata la pratica e buon lavoro.
E’ stato un piacere acquistare Epson.
Cordiali saluti


Epson customer

Hallo liebes Epson Team,

ich wollte ihnen Mitteilen das der Scheck bei uns angekommen ist.

Er war zwei Tage nach meiner Anfrage bei uns in der Post.

Ich möchte mich für den Super Service,und die schnelle Hilfe noch einmal bei dem Epson Team bedanken.

Mit freundlichem Gruß


Epson customer

Guten Abend, sehr geehrte Damen und Herren,

ich danke Ihnen! Sie haben einen treuen Kunden unbürokratisch zufriedengestellt- er wird Sie weiterempfehlen.

Mit freundlichen Grüßen aus Wuppertal


Epson customer

Hartelijk dank voor de vlotte bevestiging en deze mooie actie!
met vriendelijke groet,


Cisco customer

Muchísimas gracias por todo, esperaré el Wii con mucha ilusión. Vuelvo a felicitaros por el servicio post-venta.

Un saludo,


Epson customer

Dank je wel voor de extra moeite en snelle afhandeling.
de afgelopen maanden heb ik nog drie linksys routers aangeschaft voor familie en vriend.

mvg,


Cisco customer

Good afternoon,

This is the first time I have bought a Lexmark printer – I normally buy HP for my business. I am truly satisfied with the service that was provided to me by Veni and I am also happy with the new printer which is why I will now buy Lexmark printers.

Kind regards,


Lexmark customer

Hi Konstantin,

Thank you so much! You've made my day : )

Kind regards,


OKI customer

Geachte heer, mevrouw,

Hartelijk dank voor uw bericht en uw coulante opstelling. Geheel in lijn met de service en kwaliteit die ik van Epson gewend ben.

met vriendelijke groet,


Epson customer

Goedenmiddag,

Ik ben blij met dit bericht!

Ik wil u hartelijk danken voor uw inzet, service en coulance in deze.

Met vriendelijke groeten


Epson customer

Bonjour,

Merci infiniment pour votre geste!

C'est vraiment très agréable d'avoir affaire à une marque aussi compréhensive que la vôtre!

Merci beaucoup!!

Je vous souhaite une excellente fin de journée!

Cordialement,


Epson customer

Langs deze weg wil ik U danken voor de correcte wijze van afhandeling van de casbacksactie, waamede ik Euro 20.—op mijn bankrekening ontving.

Mag ik veel succes toewensen bij Uw activiteiten

Met vriendelijke groeten


Epson customer

Geachte heer/mevrouw,

Hierbij mijn dank voor uw coulance. De printer is werkelijk een uitzonderlijk goed apparaat! Ben blij dat ik hem gekocht heb. Zal het zeker aan een ieder aanraden.

Vriendelijke groeten,


Epson customer
The information in this article was current at 02 Dec 2011